Создан электронный диалектологический атлас уральских языков

Специалисты Института филологии СО РАН создали уникальный рабочий инструмент для специалистов по уралистике и смежным дисциплинам. Об этом сообщает сайт Центра палеоэтнологических исследований.

 Это электронный диалектологический атлас уральских языков, распространенных на территории Ямало-Ненецкого автономного округа, который содержит мультимедийные диалектологические словари (с картографическим и звуковым представлением материала) коми-зырянского, ненецкого, селькупского и хантыйского языков (каждый ~ на 3500 входов) с возможностью поиска по нескольким полям.

Атлас размещен в свободном доступе на сайте Института филологии СО РАН.

Материалы по этим языкам были собраны в полевых условиях в течение 2008–2016 гг. на территории Ямало-Ненецкого АО. Экспедиционные исследования были поддержаны госконтрактами между Институтом филологии СО РАН и ГКУ «Научный центр изучения Арктики», а также экспедиционными грантами Президиума СО РАН.

База данных диалектологического атласа включает мультимедийные диалектологические словари коми-зырянского, ненецкого, селькупского и хантыйского языков (каждый не менее чем на 3500 входов). Для каждой лексемы доступно указание следующей информации: начальная форма, алломорфы (если есть), фонетическая транскрипция, дополняющая фонологическую запись в первом столбце (заполнение данного раздела планируется в дальнейшем), часть речи, населенные пункты, в которых зафиксирована лексема, перевод, примеры употребления, комментарии, касающиеся семантического класса, сферы употребления, исторической перспективы, частоты встречаемости, этнографических деталей и т. п. (опционально), отсылки к другим лексемам, звуковой файл (1 или более), демонстрирующий особенности произнесения слова в разных населенных пунктах, с необходимой сопроводительной информацией (о населенном пункте, информанте, годе записи и др.). В настоящий момент не все позиции для каждой лексемы заполнены полностью, продолжается наполнение базы данных новыми полевыми материалами.

В базе реализован пользовательский поиск по нескольким полям, в частности по лексеме, алломорфу, части речи и переводу. Это позволяет формировать гибкие пользовательские запросы. Поиск по переводам может, учитывая существенный объем материала, становиться некоторым аналогом корпусного поиска примеров на нужные языковые явления.