Архив

Так принято в Финляндии

 «Приехав в страну, старайтесь соблюдать ее законы и обычаи во избежание недоразумений», – советуют старые путеводители. Знакомимся с нравами и обычаями финнов.

В Карелии объявлен Республиканский конкурс знатоков национальных языков и культур

С 15 марта по 30 апреля 2017 года в Карелии проводится Республиканский конкурс знатоков карельского, вепсского и финского языков «КарелиЯ – это Мы», целью которого является повышение уровня знаний карельского, вепсского и финского языков, а также этнокультурной компетентности среди молодежи Карелии.

Эрзянские википедисты создали вторую в России юзер-группу Викимедиа

Международный фонд Wikimedia Foundation одобрил создание юзер-группы «Викимедийцы, пишущие на эрзянском языке» (англ. Wikimedians of Erzya language User Group) — организации, призванной развивать Википедию и другие проекты Викимедиа на эрзянском языке. 

Впервые вышел в свет толковый словарь коми языка

В словаре раскрываются толкования более 3000 наиболее часто употребляемых слов. Слова поясняются и иллюстрируются примерами из коми художественной литературы и устной речи, даются основные грамматические формы и варианты произношения.

В Заполярье обострилось противостояние между саами и чиновниками

В Заполярье снова обострилось противостояние между саами и чиновниками из-за развития этнического туризма. Обычно регионы, где есть коренные народы, этот фактор активно используют для развития экономики. Но в Мурманской области такие инициативы продвигаются с огромным трудом. Вот и очередное обсуждение проекта «Воссоздание поселения саамов и создание на его базе культурно-просветительского экологического центра» в Ловозере закончилось провалом.

Саамы обсудят в Мурманске проблемы журналистики на национальном языке

Представители народности саами с Кольского полуострова и стран Баренц-региона 23 марта встретятся в столице Заполярья для обмена опытом и обсуждения проблемы этнической журналистики. Об этом сообщает ИА «СеверПост».

Представители коренной национальности изъявили желание говорить, передавать и узнавать новости о жизни в регионе на собственном языке.

Страницы